Back
Close up (Swedish) September 2005 - Interview with Till and Jacob Hellner
A reason for Till Lindemann to feel
envious: homosexuality. That is why on the October release
Rosenrot he roars “gay” in a song which is about men who meet
other men. Close-Up gets a chance for a unique
conversation with Rammstein’s media sceptical front man on a
lighthouse-boat in Paris.
A boulevard along the river
Seine is an exemplary location for a restaurant keeper in
Paris. Next to a lustrous library – in a varied area where the
only building which has not been recently renovated is a
colossal, shabby warehouse occupied by artists – lies a row of
moored restaurant-boats, in addition to widespread outdoor
cafes. The most peculiar addition is a lighthouse-boat,
which has been painted red. Under the name of Batofar it has
been made into a permanent location and it houses normally
concert premises for synthesiser- and electronic-musicians.
Today however it is completely besieged by a German
colossus. Rammstein belongs to that category of bands,
which can do these kinds of things. It has an opportunity
to transport a charming London double-decker, adorned with ads
for the group, to the transport wise chaotic square of Place
de La Bastille for a subsequent sightseeing tour around the
Arch of Triumph. It succeeds without difficulties to interest
enough journalists – excluding telephone conversations and
other marketing – to fill many full days with time-limited
mini-interviews in France alone. It can, if you should enjoy
internal behind-the-scenes details, force the journalists to
sign strange contracts which, crassly summarised, take from
them the right to use their own material. During this
years Metaltown-festival in Göteborg – where among other
things the singer Till Lindemann hurt his knee when he was ran
over by a stage-vehicle, an injury which he claims he no
longer suffers from today – one criterion for receiving a
photo-pass was that all Rammstein’s wishes would have to be
accepted. In effect that meant that none of the other
performances at the festival could be photographed either, if
one didn’t sign a paper including a number of strict
conditions (the contract was torn up though at the last moment
after protests from the largest evening paper).
A
similar document lands in front of me without warning when
Close-Up has been promised an advance listening session of
Rosenrot (Motor). Legal terms in academic English, with
approximately an announcement that if one defies the rules and
spreads sound-recordings from either the album or the
interview, they shall be tortured with acid for all eternity.
With no alternatives I sign. I am allowed to listen to
the album with headphones, from a cd-player which has been
fastened with tape. “If you break the seal, I’ll break
your arm” I am warned by one of the coordinators. What one
can say, is that if the concept “techno” ever turns up in the
descriptions about Rosenrot it is only out of old habit
This time the group has set a personal best for a short
waiting period between two albums; this was possible because
the band used a lot of material which was current already at
the time of Reise, Reise (2004). On the official site http://www.rammstein.com/ the album title
was even published first as “Reise, reise (vol. 2)”, which
then was changed to “Reise weiter” before the name of
“Rosenrot” was decided. The product continues with the
progress from the dance-oriented beat, which has been going on
since Mutter (2001). And if etiquettes are necessary, the
music today is rather industrial, rough metal with often
grandiose arrangements. That’s a development which
especially pleases the producer Jacob Hellner. - After
Mutter I think that everyone felt – even if no-one said it out
loud –that if we are to keep working, we cannot do the same
thing again, he tells. - It was the natural conclusion for
Herzeleid (1995) and Sehnsucht (1997). It became a sort of a
trilogy. We had taken that techno-metal thing into a full end,
so to try and repeat it would have been just stupid. For us
who were involved in the work, Reise, Reise felt finally
really different when compared to the earlier records.
The Stockholm resident describes the internal
band-situation during the Mutter-era as enormously tense.
- The members had to draw again the map for how they would
work, he explains. Everyone needed to feel involved enough and
in that way motivated to keep up with the extremely hard work,
which this after all is. And if one has some sort of artistic
driving force, it is extremely important to go on. That’s why
I was so glad when the new material did not contain just a
number of techno-hits; then I would have presumably thought:
“What am I going to do with this?” Now instead came songs in
the style of Keine Lust and Reise, Reise and then I felt
really inspired. He does not wish to claim that the
fractures were so deep that a split-up would have been
imminent. - These guys have such an enormously long
history together, that the ties between them are really
strong. In different situations some of the individuals have
doubtless felt that they don’t give a shit about this. But
they can see that what they have together is something too
unique to let go. - What specifically the trouble was
about is fairly uninteresting, because it was nothing unusual.
A number of people shall go into a room and create something
from nothing and agree about that… Differences of opinion are
bound to happen. I can however say that it resulted in the
record turning out damn well. There is more “attack” in Mutter
than in Reise, Reise. Now people have become older and do not
make as aggressive music anymore. Which I think is good.
What the members had to do to sort out the situation was
according to Jacob Hellner nothing more complicated than being
apart from each other for a period of time. - They live
constantly so close to each other and go through a lot of
things. I think that they needed to be “free” to then try and
rediscover a way to work which felt relevant. A collective way
of creation where more people got space to produce things.
Vocalist Till Lindemann only gesticulates indolently
and shakes his head at the information that there would have
been a crisis in the camp. Till Lindemann appears
generally to be the kind of man who often gesticulates
indolently when we meet at a coffee-table on Batofar’s upper
deck. Close-Ups extended conversation with the front
figure is hardly a world scoop, but it is a somewhat
exceptional occasion that he should show up for a magazine
interview. During the past two years he has talked to the
media only in extremely exceptional cases. The representative
of the record company chuckles repeatedly how lucky I must be
to get this exclusive chance. Till doesn’t seem to enjoy
himself as much. - I am not particularly happy to be here,
is the first he mutters. Richard (Kruspe-Bernstein, guitar) is
busy with his solo-album and “Flake” (Christian Lorenz,
keyboard) is sick, so I am doing this because I have to help
my colleagues. But Paris is naturally beautiful… Also
guitarist Paul Landers, bassist Oliver Riedl (sp.) and drummer Christoph
Schneider are devoting the day to talking with mainly French
press. A demand from the band – yes, you perhaps are starting
to get the idea of a pattern – is that all the interviews
shall be conducted in the presence of a interpreter who has a
good command of the mother tongue of both parties. Despite the
fact that these days the singer speaks satisfactory English, a
freelance-translator Björn Bratteby sits therefore with us
during the entire conversation. The only time he needs to be
consulted is when Till wants to describe in German what
exactly is the thing with having a ship on both the
album-cover and as an interview location (it’s something about
monumental and expressive aesthetic). - What I don’t like
about interviews is that you have to sit and answer the same
questions for three days in a row. And when one creates music
one exposes a big part of one’s heart and soul; I handle a
number of private things, which I really don’t want to talk
about. People have to think for themselves. Take just a
question like this for example: “What do you mean with this
text?” I don’t understand why one will tell a story, if one
then has to explain everything. There has to be room for
imagination. This ambition leads however the lyricist
easily to frustration – since a considerable section of the
fans do not understand the language in which he sings. -
What is fun is the fact that many fans take the time to
translate the texts word for word. In Mexico I met a little
girl who had taught herself everything only with the help of a
dictionary. That was really fun to hear. It requires a certain
effort. For some reason Mexicans especially are unbelievable
when it comes to things like this. They sing along whole
verses, downright whole songs! Even the Germans do not do
that. But sure it is annoying that not everyone understands
the lyrics. In the beginning we tried to make some songs in
English, but that sounds really just ridiculous.
After
a while it turns out that the steady man does brighten up in
connection to two topics of conversation: gays and South
American brothels. In “Mann gegen Mann” the question is
about the former. It is one of Jacob Hellner’s favourites on
the album – “it has a kind of a YMCA-chorus, it is fantastic”
– and the vocalist smiles shrewdly when the title is taken up
for discussion. - “Pissbög” in Swedish, he shows off (if I
understand German-Swedish correctly). What he means is the
word “schwule”, which he time after time screams in the
refrain. From his translation you understand that the
expression is not altogether honouring. According to Björn
Bratteby “bögjävel” (bög =
faggot, jävel = bastard, devil) is an appropriate
interpretation. - Do you think it is homophobic? Till
wonders. It is easy to get that impression. - It is
natural that it is so. But it is only a song. It’s about
homosexuals and the fact that in a way they are well favoured.
They never need to preen for the girls with ridiculous
presents or dinner invitations. They just look at each other
and decide to go home together. They find themselves in a
strange situation, but they have it really easy to get laid.
This is what I write about in a more poetic way. It’s
provocative, but if one listens one realises that it is not
meant negatively. He denies that the text is self
experienced, but gladly picks up an example: - I don’t
intend to name any names, but an English band we are friends
with has two gays as members. We made a bet about something
and the thing was that if I would lose I would take the two of
them for a night out in Berlin and visit all the gay clubs in
my home neighbourhood. Naturally I lost as I always do. When
we went out I just thought: “Wow! How quickly it happens!” A
glance, then they both know what they are going to do. I felt
envious. I would love to be able to do that with a strange
woman: “Hey, you are pretty. Shall we go to my place?” I
suggest that a charming guy like him should hardly have any
problems getting laid. - Not if one is a known bloody
singer, he answers self-consciously. But as a normal bloke it
is tricky. On a Saturday night in Stockholm it is easy, but
normally one has to go through a lot of dating and shit. Buy
flowers and chocolate and all those things.
To take
the risk to be seen as hostile towards gays can seem like a
bad idea for Rammstein. Long-lived rumours about rightwing
extremism have followed the band since the beginning, largely
because of the persistent use of the German language. - I
don’t have the energy to talk about that anymore, groans Till.
People can believe what they want. A couple of years ago I was
extremely angry because all the papers wanted to talk about
this. Especially the German journalists have obviously big
problems with us. He experiences it so that in their
homeland there is a constant hunt for negative material about
Rammstein. - The reporters are stupid. They are like small
rotters who creep around your feet and try to piss on the
stool. It’s hard for them to have to realise that a band
singing in German can experience worldwide success. That’s why
they sit tightly in their German niches and try to find these
idiocies. I don’t know why. They are just…stupid. Or the fact
is that the most of them are actually really intelligent, but
it is something fishy that is going on. I t’s exactly the
choice of language in the texts, which takes us easily into
the vocalist’s second favourite topic for the day. On
Rosenrot Rammstein offers for the first time a song where not
one word is presented in German. The title is “Te quiero puta”
– a Spanish phrase which the author translates to “I love you
bitch”. - Some guys, possibly we in the band, ride to a
whorehouse. Some “puta” opens the door and exclaims “Hey,
gringos!” These ladies don’t busy themselves with any poetic
stuff. It’s about men, women, sex and party. The story in the
song is that one guy is in love with one of the girls in the
brothel. She answers: “I like you, but don’t come to me
dragging all that emotional stuff with you. I only like your
“fruita” so let me taste”. He has – despite the scantily
romantic theme – got help in writing the text from his
girlfriend, who talks Spanish fluently. - German and
Spanish have approximately the same style, he reasons. The
rolling r is used in the same way. The languages sound equally
harsh and brutal.
The couple has
fallen in love in South America and wish to spend as much time
as possible there. The singer owns a small Spartan cabin
with a view over the sea on the mountain chains of Costa Rica.
- I love the adventure, the life, the mentality…
Everything. Most of it is completely different from everything
that I have known before. In which way? - “Mañana”, he
smiles and proceeds to rattle of a bunch of Spanish
expressions. Everything happens, at the same time that
actually nothing happens. Home in Germany everything is
well-organised and controlled, people always arrive in time
and disorder is a nightmare. I think it’s the same thing in
Sweden. In South America it is more open surfaces. And the
music with the warm-blooded rhythms one can dance too. And the
women… After Rosenrot has been introduced the band members
are taking time off for the better part of 2006. That’s a plan
which does not seem to trouble the front man. - I will
spend there at least four or five months. I and my fiancée are
thinking of a long trip. We will start in Argentina, and then
move on to Chile, Peru, Ecuador and Bolivia. We have to think
a bit harder about Colombia. It’s a pretty strange country.
And their white stuff is a bit too good, he grins referring to
cocaine. Have you tried it? - Yes, naturally. How
is it? - Are you trying to convince me that you’ve never
tried? Yes, I am young and Swedish. - Sure. The Swedes
of course prefer amphetamine.
The laid-back attitude
that Till Lindemann here pays tribute to is an absolute
opposite to everything that Rammstein symbolises. He agrees
but states that the one does not need to exclude the other.
- It’s probably why I like it, he explains. There has to
be a specific time for work and another time for vacation.
When we go to the studio we become at once enormously
disciplined. It’s as if the German machinery starts pumping.
Jacob Hellner chooses the same words when he describes
today’s version of Rammstein as “a well-trimmed machine”. He
also claims that no Swedish artist he has worked with has
shown the same high level of ambition and strong driving force
as the six Germans. - This time it was almost awful, how
simply it all went, he tells. It was only necessary to push
“start” and then the whole machinery went on. Everyone knows
their role, their position and which work situation is the
best for which person. If one looks back on how it has been
over the years, the work with this record and the last one has
been smooth going. The band began to practise in April,
Jacob came into the picture at the end of the same month and
the entire May was spent in the studio. Rosenrot was
eternalised in Teldex in Berlin, which is normally used for
productions of classical music. - Because we are so many
when we work, there are not so many places at our disposal.
With six band members and three in the other team, it is
altogether nine persons who need space for work and
comfortable living. Earlier we have travelled abroad to find
peaceful surroundings to work and been to France, Spain and
Malta. This time the production-work had to be squeezed into
the tour-schedule, so we decided to stay there. Even a DVD
is right now in production and is supposed to come out in time
for Christmas. It will mainly contain live-material from for
example concerts in England, France and Japan.
If one
takes the debut album as a starting point Rammstein celebrates
their ten-year-anniversary this year. What has happened since
then has widely exceeded everything the band planned when they
came together. - We have been extremely goal-oriented ever
since the beginning, Till explains. There has never been any
“ifs”. For me it feels especially fun, because I moved from my
old home area into Berlin and gave myself a time limit of a
year. If nothing should have happened in the year, I would
have moved back. But I still remain. Originally I come from a
really small town in the North, in Germany’s Lapland. There
are only twelve houses there. The moving truck went in
1994. The singer was then thirty-one years old. - I
absolutely think that our career would have looked different,
if we had been younger when we became successful. Today we
know how to deal with each other. We are six individuals with
really different personalities, and experiences have taught us
that it is important to all the time talk, talk, talk. And we
share completely equally everything. But of course sometimes
it is difficult too. After ten years in constant company with
each other it can feel exhausting. On the whole the circle
around Rammstein consists still today of the same people as in
the beginning. Jacob Hellner testifies of a deep feeling which
is familiar: - Through the years we have developed a
really good friendship, he tells. Most of the people who work
with the band have been along for a really long time, and
everyone is very keen to take good care of the new ones who
are recruited. I have understood, without drawing any other
parallels, that the Depeche Mode -camp is a bit similar.
Everything is taken care of extremely internally and with a
sort of a family-feeling. It is fierce. Before Rammstein
was formed Till played drums in a punk band, Oliver Riedl
plucked folk pop, Richard Kruspe-Bernstein dedicated himself
to hip hop and both Paul Landers and Christoph Schneider
played punk-styled rock in different constellations. When
they united the primary goal was to achieve something unique.
- We really strained ourselves so as not to be like a
cover version of some American band, the singer explains. In
East Germany there were hundreds of those groups, who tried to
do USA-influenced hip hop, metal, Goth or what ever.
Everything was American influenced. Our ambition was to create
something really wicked and spooky from hard chords and riffs.
Did people laugh at you? - Absolutely. They still
haven’t stopped. Rosenrot, which will be the fifth attempt
to silence Rammstein, will be released on the 26th of October
and will by then have been preceded by the hard single Benzin.
When we rise to go after our discussion Till wants to
show that it isn’t only Spanish that he has tried to study.
- Thank you very much, he says in Swedish. Then he
continues to show off his in-depth language skills by sending
a final greeting: - Jacob, I want to fuck! Hereby the
message is forwarded. Everyone is free to roar
“schwule!”
JACOB HELLNER
One December night in 1994 Jacob
Hellner went to a club in Hamburg, practically forced there.
He had been asked to produce the recently contracted band,
which stood on the scene, and his enthusiasm for the task was
not overwhelming.
The demo tapes marked Rammstein,
which he had gotten to hear right before that, had impressed
no-one outside the walls of the record company.
- “It
was mostly the fact that Till was so bad,” he states today.
“He sang like a rake. His style of singing is still completely
bizarre. But there was still something interesting about the
guitars. The special sound was already there.”
Going
to the concert turned out to be a clever choice also:
- “I thought directly: “I see! Now I get it…” That was
the starting point. I saw Rammstein’s potential as a live band
and I understood that it could go anywhere. But that it would
then go so far and become so big, that no-one could have
imagined in their wildest dreams.”
Jacob Hellners
essential part in the group’s existence is far from an empty
invention of Swedish pride. “The seventh man” read an article
headline in a German music-magazine last year, which is
something Till Lindemann is willing to confirm. The
Stockholm-born does not wish to make such high claims, but
does state that the sextet is clearly his biggest employer.
- “I think it is very important that we don’t take
each other for granted”, he reasons humbly. “But I can state,
that I work unbelievably close to the band and that they have
given me colossal confidence. I work very hard every day not
to lose that. It is worth enormously much for me.”
Without giving in to vicious speculations one can
maintain that Rammstein without Jacob Hellner would sound very
different. The frontman guesses grimly that “it would be
approximately the same but with another type of music”,
whereas the Swede himself “is convinced that it would still be
Rammstein”.
- “What I supply is my feeling for what is
a good song and my ability to navigate the project with the
strong personalities that the members are. Then we have sound
wise arrived to what we have to do to reach the goal that we
are after. All the producers work differently, but the
cornerstone is to get every individual to give hundred percent
under production. When Christoph Schneider sits at the drums,
I must have been able to create a situation which makes it
possible for him to deliver the takes that we want. With that
I have obviously succeeded in this case.”
It was
however, according to the “sound-driver”, very close that
Rammstein’s history would have looked noticeably different.
Till Lindemann says that he can’t remember, but Jacob
Hellner tells that he was a hair’s breadth from getting fired
already during the production of the debut-album Herzeleid.
- “The guys didn’t think that it became like… I don’t
know what it was. They were unbelievably unhappy with the
mixes that we had made here in Stockholm, but when I still got
permission to continue, it was really just a few details that
they wanted to change. They quite simply didn’t know how an
album was made or how they should place themselves in the
bigger picture without feeling that something was taken away
from them.”
He describes as a miracle that the first
album in the end even got completed.
- “It was an
ordeal. A really strenuous production. I was relatively green,
and the band was even greener when it came to creating an
album, and that showed immediately how much internal tension
there was. There was an enormous need for control from all
directions”.
Even language was a contributing factor.
- “The band members’ English was very bad then, so we
had obvious communication problems. But we came through to the
other side and when the record was released, we could see that
it began to sell almost immediately. Then we felt: “We have
maybe done something right?” Then there were different forces
which drew to all directions. I think that it was Till and
Schneider who already early on fought for me. I don’t know for
sure, but that’s my feeling. Now I work well with all of them,
but the co-operation I have had with those two, and especially
with Till, is really special.”
In retrospect he can
look back to Herzeleid as a charming product.
- “It
contained rawness and angularity that we will never be able to
reach again. Today we have altogether too good control of the
instruments. Then we had just vague ideas. The way of
constructing the songs was also really different compared to
what it is today, and sometimes I can just feel: “Damn, how
did we actually think? Can’t we try to find our way back to
that?” But today we have such a molecule-build, that it is
difficult to land at the same place that we did then.”
Jacob Hellner has been constantly at the band’s side
and has produced all the albums. That it has been just him who
has been given this responsibility, has its roots in the work
that he did in the beginning of the nineties with the
Swedish-Norwegian rap-metal gang Clawginger.
-
“Rammstein came from East-Germany, had played in a punkband in
Berlin for ten years, was now going to do a record in
west-style and saw immediately that in West-Germany there were
no producers, who could do what they wanted to have. They had
taken a look towards England without finding anyone, but when
they heard Clawfinger, I got an inquiry.
- “We had
this English bloke first, who had worked with Killing Joke,”
Till remembers. “He smoked one joint after another, sat at the
mixing-table and nearly slept when he listened to us. “Good
shit”, he said, stoned to his ears. We fired him and tested
two other people before Jacob turned up and solved
everything.”
If one doesn’t want to stretch himself to
claim that Rammstein without Jacob Hellner would be nothing,
one can still claim that it would be a band with
unconventional song-structures.
- “I remember one time
in the beginning when he sat in the practice room when we
played,” Till tells. “Suddenly he interrupted us and said: “A
really good song, I like it, but you have to squeeze in a
bridge.” A bridge? We understood nothing. He explained that it
was something one should have before the refrain, so we were
forced to find a few more accords and some words to open up
the song for the next part. I will never forget that, because
we couldn’t understand what that damned bridge was that he
wanted us to build for him.”
Jacob Hellner can
remember only one occasion, when he has vaguely understood
that he has interfered too much
- “There was some fuss
within the band and I had an opinion about this fuss which was
about a shitty detail considering the bigger picture. I agreed
with one of the band members, whereas the others had another
opinion and they thought that since there were more of them,
their opinion should win. But with the years I get more and
more trust, which also becomes a way for them to get on with
each other. It’s a very organic process, as you can
understand. They have found such a way to work with each other
and with me, that during the production we can go forwards and
not just get stuck. That makes it possible that we function as
a unit.”
Till Lindemann shares this opinion.
-
“Jacob is the big boss,” he says. “He can get everyone in the
band to shut up. At least one of us talks always, but when he
starts talking, we immediately listen. He has ideas about how
we should build arrangements and keep the songs going. He
tries always to get the drums to lead. He can place right
words at the right places and orders me to write more lines so
that everything shall be right. He does a lot. Fifty percent
of every song is his.”
The producer has also no reason
to complain about the rewards for his efforts.
-
“Hell, Rammstein sells one and half million records every
time,” he reflects. “It has clearly changed one’s life. I am
not ridiculously rich or economically independent, but it has
obviously redrawn the map for my life.”
© 2005 Lovisa
<-2001 |
2002 |
2003 |
2004 |
2005 |
Gallery Index
©2004 text by minx - 'wir waren namenlos' theme by ms_mephisto - gallery by coppermine - pictures/images by respective owners
|